Nalezeno 732 výsledků hledání

od michal
18 kvě 2016 20:43
Fórum: Legacy 8 - Beta
Téma: 8.0.0.551 (18.5.2016)
Odpovědi: 0
Zobrazení: 4141

8.0.0.551 (18.5.2016)

Opravy =========================== Legacy: [Reports] Descendant Narrative and Mult. Lines of Descent Books sometimes overprint the photo captions/dates/descriptions. [Charting - Chart - Ancestor] Parent's Trees - Extra apostrophe in title of Mother's and Father's tree charts. -----------------------...
od michal
13 kvě 2016 20:21
Fórum: Legacy 8 - Beta
Téma: 8.0.0.550 (13.5.2016)
Odpovědi: 0
Zobrazení: 4132

8.0.0.550 (13.5.2016)

Opravy
===========================
Legacy:
[GEDCOM] Gedcom Analysis Failure for Family Historian GEDCOM.
----------------------------
(Odkazy ke stažení všech souborů k aktuální beta verzi najdete zde: http://www.legacyczech.com/download/beta.php).
od michal
10 kvě 2016 14:10
Fórum: Obecné informace, nové verze
Téma: TNG 11.0.1 (7.5.2016)
Odpovědi: 0
Zobrazení: 5923

TNG 11.0.1 (7.5.2016)

Nový build TNG 11.0.1 obsahuje především opravy drobných chyb, na které se přišlo po vydání nové verze 11. Kompletní seznam změn ve verzi 11.0.1: • Anniversaries: If a single tree was selected, the marriages listed were from all trees, not the selected tree (fixed). • CSS/WordPress: A style block th...
od michal
28 dub 2016 17:36
Fórum: Reporty
Téma: Věk osob
Odpovědi: 2
Zobrazení: 11328

Re: Věk osob

Řešení náhrady anglických zkratek (y, m, d, about) ve sloupci Věk je poměrně jednoduché: v části SQL příkazu "concat(convert(@ay,char),' y, ',convert(@am,char),' m, ',convert(@ad,char), if(@ca,' d (about) ',' d ')) as Age, living" nahraďte tyto zkratky českými výrazy, tedy např.: "con...
od michal
23 dub 2016 17:59
Fórum: Legacy 8 - General Release
Téma: 8.0.0.549 (23.4.2016)
Odpovědi: 0
Zobrazení: 7681

8.0.0.549 (23.4.2016)

Instalační soubor Opravy =========================== Legacy: - změna překladu výrazu "Repository". Překlad "zdroj informací" byl nahrazen překladem "úložiště pramenů". - Legacy FamilySearch now merges sources when merging people. - Legacy FamilySearch - fixed some of t...
od michal
23 dub 2016 17:54
Fórum: Legacy 8 - Beta
Téma: 8.0.0.549 (23.4.2016)
Odpovědi: 0
Zobrazení: 4894

8.0.0.549 (23.4.2016)

Opravy =========================== Legacy: [Help File] Missing Help Topic Screens [frmEventPickNameX] and [frmEventPickNameX]. [Translation] Shared events incorrectly translated in German. [Media Gallery] Media Gallery - The numbers above the images are doubled. -------------------------------------...
od michal
06 dub 2016 21:18
Fórum: Legacy 8 - Beta
Téma: 8.0.0.547 (6.4.2016)
Odpovědi: 0
Zobrazení: 4053

8.0.0.547 (6.4.2016)

Opravy =========================== Legacy: - [Reports] FGR - If you have the LDS ordinance information selected to print on the right side it causes some formatting issues. - [Reports] A period and a space are missing at the end the marriage (partnership) sentence in the Descendant Book. - [Reports]...
od michal
19 bře 2016 10:47
Fórum: Legacy 8 - Beta
Téma: 8.0.0.546 (19.3.2016)
Odpovědi: 0
Zobrazení: 4409

8.0.0.546 (19.3.2016)

Opravy =========================== Legacy: - Legacy FamilySearch - fixed some of the FamilySearch Merge problems that have been reported. - Research Guidance: Added or updated: 40 Addresses and phone numbers for 351 repositories standardized Duplicate repositories combined Descriptions added to thre...
od michal
17 bře 2016 21:59
Fórum: Obecné informace, nové verze
Téma: Nová verze - TNG 11 (17.3.2016)
Odpovědi: 0
Zobrazení: 8510

Nová verze - TNG 11 (17.3.2016)

Dnes byla vydána nová verze programu TNG s pořadovým číslem 11. TNG 11 obsahuje tyto nejdůležitější novinky : ⋅ možnost zápisu testů DNA ⋅ prohledávání kompletního webu pomocí Googlu ⋅ možnost importovat sdílené události ⋅ mapy na stránkách Místa, Příjmení a H...
od michal
16 bře 2016 15:52
Fórum: Legacy 8 - Beta
Téma: 8.0.0.545 (16.3.2016)
Odpovědi: 0
Zobrazení: 4196

8.0.0.545 (16.3.2016)

Opravy =========================== Legacy: - Legacy FamilySearch now merges sources when merging people. - změna překladu výrazu "Repository". Překlad "zdroj informací" byl nahrazen překladem "úložiště pramenů". ---------------------------- (Odkazy ke stažení všech soub...

Přejít na rozšířené vyhledávání